НАЙ-ТЪРСЕНИТЕ АВТОРИ И КНИГИ
Ариостос Внимателния разказва мигове от живота и сънищата си - Миниатюри, автор: Янис Рицос

Описание: Миниатюри. Превод Здравка Михайлова, цена 15 лв
Първо издание. Гръцка
Формат 130/200. Стр. 92
Излязла от печат 2005
ISBN 954-9446-08-5
Книгата е написана е през 1942 г. по време на хитлеристката окупация на Гърция. През 1971 г. Рицос се връща отново към ръкописа, вижда в него модерно звучаща с оригиналната си естетика творба и добавя нови шестнадесет миниатюри.
Спомени за преживяното се преплитат с проникновения на мисълта и видения на фантазията. Тези кратки форми въздействат като елегантни импресии, а на места метафоричната дълбочина им придава характер на притчи.
Ближен, автор: Горан Петрович

Описание: Първо издание. Разкази. Превод Жела Георгиева
Сръбска. Цена 15 лв. 144 стр.
Излязла от печат 2005
ISBN 954-9446-15-8
На фона на днешната действителност, в която доминират агресията, безскрупулността, суетността, светът на тези разкази представлява оазис, в който се съхраняват и защитават духовните ценности, романтиката и вярата в един по-възвишен смисъл на човешкото съществуване. В тях се говори за неща от всекидневието, видяно от непредвидим ъгъл, акцентира се на някакъв детайл, на някаква дреболия, която придобива особено значение и символ. Писателят съумява по един дискретен начин да отключи закърнелите пориви на човешката душа, да отвори очите ни за чудото живот.
Брод за достойнство - интервюта, автор: Генчо Стоев

Описание: Първо издание. Българска. Формат 140/200. Стр.272, цена 15 лв
Излязла от печат 2001.
ISBN 954-8353-48-2
…Аз наистина имам самочувствие на пророк, защото никога досега не съм се лъгал. Промените у нас съм ги очаквал 30 г. станаха. Знаех, че няма да протекат както другаде и това се сбъдна. Не се съмнявах, че ще има голям пехливанлък между политическите сили. Има го и още ще го има. България няма лесно да може да излезе от стария си коловоз. Колкото и да искаме да бъдем на Запад, нашата икономика, пъпната ни връв е на Изток.
в. Сега от 27 април 1998.
В окото на змията, автор: Христос Хаджипапас

Описание: Роман. Превод Драгомира Вълчева
Първо издание. Кипърска. Цена 15 лв. 304 стр.
Излязла от печат 2003
ISBN 954-8353-70-9
Писателят съумява да пресъздаде съвременната кипърска история, „…обществено-политическите фундаменти на страната“... Мисля, че поводът беше университетът, който тъкмо беше отворил врати, и някои вече посягаха на него. Не бил достатъчно „гръцки“ – това ги глождеше! Същевременно самите те получаваха едва ли не изпразване, когато успяваха да осигурят на децата си място в английски или американски университети, и впоследствие налагаха господството на последните в ущърб на гръцките. Англоядите внезапно се превръщаха в англофили и обратното. Ах, вие, лицемери и фарисеи! Имаше предвид „комплексираното поколение“ на 55-а. Достойните загинаха, каза той с необходимите хиперболи – няма нужда да споменавам колко е трудно да разбереш кога един психиатър се шегува и кога е сериозен. Оцелелите изпиха кръвта на загиналите! Представи си сега ордите от селянчета, които един ден попадат в Атина на 60-е, повечето от тях абсолютни голтаци, но тъй като са дошли отдалече, значи, че са по-добри от другите, и се затварят в черупките си от страх, че някой местен може да им свие цигарите „Вирджиния“. Говорят на език, който разбират само майките им, аполитични са до безобразие, с единствен постамент – засиялата от национално величие епопея...“
Вера Кочовска - видения и пророчества, автор: Лиляна Серафимова

Описание: Първо издание. Българска. Формат 145/200. Стр.192 , цена 20 лв
Излязла от печат 2000.
ISBN 978-8353-37-7
…Защо все пак седнах да пиша нов вариант на старата си книга. Съображенията ми, най-общо казано, са две. Първо. Вера Кочовска е повод да изразя мнението си и за едно друго явление, за т. нар. „магически бизнес“, който напоследък все повече процъфтява сред нашето обедняло и болно общество. Надявам се, колкото и нескромно да звучи, че многогодишните ми наблюдения в тази област могат да бъдат полезни за ония, които прекалено много се увличат от магии и всевъзможни тайнствени неща. Второ. Неотдавна Вера Кочовска прекара инсулт и мнозина очакваха, че това ще се отрази на нейните екстрасензорни възможности. Нали, според известни учени, мозъкът, по-точно дясното полукълбо, е в основата на космическата сетивност, т. е. на онези способности, които наричаме свръхестествени или паранормални. За щастие при Вера тези опасения не се оправдаха. Забелязват се дори някои нови, „странични“ явления, върху които бих искала да обърна вниманието на специалистите, занимаващи се с изучаването на аномални явления.
Вътрешен емигрант, автор: Георги Марковски

Описание: Първо издание. Българска. Съставител Борис Марковски, цена 15 лв
Формат 130/200. Стр.190
Излязла от печат 2001.
ISBN 954-8353-49-0
…Народа си представя демокрацията като постигнатия комунизъм: от всекиго според възможностите, всекиму според потребностите. И това трябва да му осигури държавата. Все още не му се вярва, че избра демокрацията, пък на практика селянинът няма как да обработва земята си, работникът няма кому да предложи мускулите си, ученият няма къде да приложи познанията си, децата ни стават наркомани, все по-трудно ще се добират до образованието и все повече ще забягват по чужбина, момчетата ще стават бандитчета, момичетата ще стават проститутки, старците гинат в мизерия... Все още не му се вярва, че животът му е подчинен на вълчите закони на джунглата, където по-силният изяжда по-слабия. Все още не му се вярва, че животът му ще бъде всекидневна борба за оцеляване...
Български месечник, 1999.
Глосарий, автор: Еврем Бъркович

Описание: Сборник есета. Превод Ганчо Савов
Първо издание. Черногорска
Формат 130/200. Стр. 288, цена 15 лв
Излязла от печат 2005
ISBN 954-9446-10-7
„Глосарий“ е писана по време на емиграцията на Йеврем Бъркович. Заради позициите му срещу комунистическия режим и политиката на Слободан Милошевич, срещу войната и бомбардировката на Дубровник и след два опита за атентат, през октомври 1991 г., емигрира в Загреб. Срещу него югославските власти повдигат обвинение за антидържавна дейност. Първото издание на книгата е през 1995 година в Хърватия.
Град, автор: Любчо Георгиевски

Описание: Поезия. Превод Константин Икономов, цена 15 лв
Първо издание. Македонска
Формат 120/215. Стр. 143
Излязла от печат 2007
ISBN: 978-954-9446-40-1
...Това е текст така мощен, толкова неочакван за новия читател, че ти наистина забравяш за министър-председателя, въвлечен си в един самостоен свят - жесток, опасен, често неуютен, пренаселен, преизпълнен с персонажи и със събития. Този град е колкото всеобщ, съвременният Град въобще, новият мегаполис, толкова и непрекъснато търси и намира за кратко своята конкретизация, своята културна и историческа определеност. Градът е единствена вселена за лирическия аз (а може би трябва да кажем: епическия) с неговата неистова активност, с неговото безпокойно лутане, пропадане, проникване, блъскане, самонараняване, обикаляне. свръхвглеждане за момент, викане, себеотричане, пренасяне, изкачване и слизане, трескаво комуникиране, онемяване, вслушване в далечното, в легендарното...
Михаил Неделчев
Гробница за Борис Давидович, автор: Данило Киш

Описание: Роман. Превод Александра Ливен
Първо издание. Сръбска
Формат 130/200. Стр. 226
Излязла от печат 2006, цена 15 лв
ISBN-10: 954-9446-37-9
ISBN-13: 978-954-9446-37-1
„Гробница за Борис Давидович” е цикличен роман (“седем глави от една обща повест”) в който са проследени съдбите на петима души от различни народности, завършили в кървавата месомелачка на сталиновите репресии. Шестият герой, поетът Дармолатов не е репресиран, но е смазан от страха от репресии, а седмият “случай” е за пострадал от инквизицията през ХІV век евреин. В “Гробницата…” палачи и жертви сменят местата си в някакъв абсурден насилнически танц. В този свят на подозрението и страха няма никакви принципи, никаква логика, никакъв смисъл, освен абсурдната логика на насилствената смърт.
Далеко във нас, автор: Васко Попа

Описание: поезия. Съставителство, превод и послеслов Светлозар Игов, цена 15 лв
Първо издание. Сръбска
Формат 130/200. Стр. 136
Излязла от печат 2006
ISBN 978-954-9446-42-5
„Далеко във нас“, е една от най-прелестните любовни поеми в световната литература. Тя дава и основния закон в лирическия свят на Васко Попа – любовта като космическа и космогонична сила, като ordo amoris, като сила на привличането, на общението и единението, като двигател на космическия ред (онази сила, която движи и звездите, както казва Данте). Тук за пръв път микрокосмосът и макрокосмосът не само се взаимооглеждат, но и се взаимопораждат в единен лирикообразен свят като една от най-характерните особености на поетиката на Васко Попа.
Езикът и чудовището, автор: Георгиос Сеферис

Описание: Сборник поезия, есета. Превод Стефан Гечев, Здравка Михайлова
Първо издание. Гръцка
Формат 130/200. Стр. 216
Излязла от печат 2002, цена 15 лв
ISBN 954-8353-51-2
„В този свят, който става все по-малък, всеки един от нас има нужда от всички останали. Трябва да търсим човека, където и да се намира той.
Когато по пътя за Тива Едип срещнал Сфинкса и той му задал гатанката си, неговият отговор бил: „Човекът“. Тази проста дума погубила чудовището. Предстои ни да унищожим много чудовища. Нека се замислим върху отговора на Едип.“ - „Езикът и чудовището“, Г. Сеферис
Есхил – този голям несретник, автор: Исмаил Кадаре

Описание: Първо издание. Албанска. Превод Марина Маринова
Формат 130/200. стр. 144.
Излязла от печат 2003, цена 15 лв
ISBN 954-8353-55-5
„…Есхил разпростира и превръща в космополитен проблема за „правото“ във всичко, тъй като според него всяко човешко действие поставя този въпрос.
Кое е справедливо и кое не е, казва големият трагик в своята творба, не винаги е лесно да се открие. И не само толкова. След като се намери, още по-трудно е да убедиш обществеността в него…“
Засега, автор: Вера Мутафчиева

Описание: Първо издание. Българска. Формат 130/200. Стр.366, цена 20 лв
Излязла от печат 2004.
ISBN 954-8353-82-2
…Мое неправилно убеждение си остава, че дължим нашата историческа съдба, която проклинаме, на предимствата, отпуснати ни свише. Сериозно доказателство за този извод е: днес най-завидно битуват народите, отгледани в сурова, враждебна среда, на север от нас, в неспирна битка с природата. А в древността пък са цъфтели най-южните, препечените пустинни общества, принуждавани също от природата сами да доведат водица до нивята си, копаейки изнурително мрежа от канали. Честната истина в историята си остава: всекиму бива въздадено според положения труд и понесени мъки.“
Изгубената сутрин, автор: Габриела Адамещяну

Описание: Първо издание. Румънска
Формат 130/200. Стр. 600
Излязла от печат 2006, цена 20 лв
ISBN-10: 954-9446-33-6
ISBN-13: 978-954-9446-33-3
Роман от неколкостотин страници за няколко часа на едно проточило се до късния следобед сутрешно посещение! Две от героините пропиляват реално една сутрин от своя живот (поскоро един цял ден). Нещо в съдбите на героите се обърква още в младостта или в детството (утрото на човешкия живот), нещо не е както трябва и в историята на страната след въодушевяващото начало на Обединена Румъния през 1918 г. (зората на новата държава). Можем да се срещнем с румънски гледни точки за исторически събития, в които българи и румънци са противници. Друга трудна тема е за пострадалите от репресиите на комунистическия режим бивши богати и влиятелни семейства.
Изобретявайки Европа – идея, идентичност, реалност, автор: Джералд Деланти

Описание: Първо издание. Превод Здравка Евтимова Английска. Формат 140/200. Стр.240, цена 25 лв
Излязла от печат 2004.
ISBN 954-8353-83-0
Всеки век е откривал идеята за Европа в огледалото на собствената си идентичност: Европа е дотолкова идея, доколкото и реалност, но тя също така е оспорвана идея, и европейската идентичност е формирана тъкмо в условията на бедствия и превратности като дихотомия на Себе си и Другия. Книгата анализира произхода и развитието на идеята за Европа като социална структура от най-ранни времена до настоящето. Предизвикателната й теза е, че европейската идея е служела на политиката на разделение и изключване, които били прикривани от повърхностни представи за единство. Авторът проследява произхода на онова, което той нарича дискурс на европеизма, свързан със сили, залегнали дълбоко в европейската история като обединяващите и интегриращите митове за средновековното християнство, Просвещението и национализма на XIX век, чиито възгледи за света са оказвали трайно влияние върху европейската идея. Деланти изтъква, че идеята за Европа трябва да бъде оценявана по това как тя се отнася към своите малцинства, а не според двусмислени представи за единство. Необходимо е преди всичко идеята за Европа да бъде свързана с нова политика на колективна отговорност, основаваща се на постнационално гражданство.
Коридори с огледала, автор: Ана Бландиана

Описание: Сборник поезия, есета, интервюта. Превод Румяна Л. Станчева
Първо издание. Румънска
Формат 130/200. Стр. 312
Излязла от печат 2005, цена 15 лв
ISBN 954-9446-10-7
„…Коя съм аз да не пожелая да бъда нито депутат, нито министър, нито посланик? Коя съм аз, та да се боря „нашите“ да стигнат до властта, а после да си позволявам да изисквам от тях да си държат на думата? Коя съм аз, та да си позволя да нямам мобилен телефон, да не си наемам боди-гардове и да не ангажирам журналисти да ме хвалят? Коя съм аз, та да си позволя да живея скромно, като унижавам по този начин онези, които живеят в няколко държавни резиденции едновременно? Коя съм аз, та да изисквам от управляващите да не потъпкват законите и от политиците да не потъпкват идеите си? Коя съм аз, та да си въобразявам, че историята трябва да се пише, че истината трябва да се казва, че правосъдието трябва да функционира?…
„Из Коя съм аз“, 2001
Литературната орница – избрани интервюта, автор: Йордан Радичков

Описание: Първо издание. Българска. Формат 140/200. Стр.328, цена 30 лв
Излязла от печат 1999.
ISBN 954-8353-32-6
…Но Европа не е цирк, в който се влиза и излиза. Ако искаме да се впишем в този общ процес, трябва да изхвърлим от торбичката си всички доморасли идеи, или още по-точно постепенно да търсим, да се доближаваме до европейския стандарт и еталон. Какво значи демократично общество – най-вече осмисляне и защита правата на човека. Но всяка страна трябва да търси и свой път. Трябва да даде гаранции за свобода на словото, на личността, на инициативата. Това са нещата, които ще са ни нужни. Но без да се отказваме от своята самобитност. Една Европа е богата и с големите, и с малките си народи.
Септ. слово (Михайловград), № 40, 27 февр. 1990.
Литературни Балкани, автор: 2 (12) 2007

Описание: ISNN 1312-014X, цена 20 лв
Цитат на броя:
Незабравеният Георги Марков:
Мисля си, че култът към знание и просвета, така разпространен в нашия народ, идва като естествена реакция и противопоставяне на жестоките злини, които ни е нанесло невежеството. Наистина нищо друго не е докарало повече злини на България, отколкото честите триумфи на отчайващото невежество, особено на ония, които гаврата на историята е посочила (или назначила) за водачи.
Автори в броя:
ГЕОРГИ МАРКОВ, ГЕОРГИ МИШЕВ с „Есенно слънце“, откъс от непубликувания роман “Патриархат”, Посланик МИХО МИХОВ, Скопие – „За повече разбиране, толерантност, солидарност“, БОЙКО ВАСИЛЕВ за „Зимникът на рая“, ИВАН СТРАНДЖЕВ, ПЛАМЕН АНТОВ, ВЕНЦИСЛАВ КИСЬОВ, ЕВГЕНИЯ ИВАНОВА, ЕЛЕНА АЛЕКСИЕВА, ЯНА БУКОВА, ЗДРАВКА ЕВТИМОВА, ПЕТЪР ЧУХОВ, ДЕЯН ЕНЕВ, АНТОН БАЕВ и др.
Интервюта с нови автори от Балканска Библиотека - ЙЕВРЕМ БЪРКОВИЧ, ЕЛЕНИ ЗАХАРИАДУ, ДЕМОСТЕНИС КУРТОВИК, МИЛИСАВ САВИЧ.
ХАРОЛД ПИНТЪР, Нобелова лекция Изкуството, истината & политиката
Немска гледна точка за Босна от ЮЛИ ЦЕ.
Литературни Балкани, автор: Бр. 1 (11), 2007

Описание: Формат 140/200. Стр.320
Цена 20 лв.
ISSN 1312-014X
Цитат на броя
Орхан Памук, Нобелов лауреат, 2006
Аз пиша, защото имам вродена нужда да пиша! Пиша, защото не мога да върша нормална работа като другите хора. Пиша, защото искам да чета книги като тези, които пиша. Пиша, защото съм ви ядосан на всички. Пиша, защото обичам да седя в стаята и да пиша по цял ден. Пиша, защото мога да взема участие в реалния живот само като го променя. Пиша, защото искам другите, всички вие, целият свят, да знае какъв живот сме водели и продължаваме да водим в Истанбул, в Турция. Пиша, защото обичам миризмата на хартия, писалка и мастило. Пиша, защото вярвам в литературата, в изкуството на романа, повече отколкото вярвам в каквото и да е друго
Акцент на броя - турската поезия и проза.
Можете да прочетете още: Наталия Афеян и Милена Кирова за „…турската тема в оперите на Моцарт“, Надежда Александрова за дома и харема в българската предосвобожденска литература, Албена Хранова за Вера Мутафчиева, Ганчо Савов за македонския език и др.
Литературни Балкани, автор: Бр. 2 (10), 2006

Описание: Формат 140/200. Стр. 320, цена 20 лв
ISSN 1312-014X
Цитат на броя
Одисеас Елитис, Нобелов лауреат:
Липсата на фантазия превръща човека в инвалид на действителността. И нека си говорят практичните хора, които един ден оставят живота, без даже да го докоснат. Те са два пъти неграмотни.
Акцент на броя - гръцката поезия и проза.
Можете да прочетете още: Пламен Дойнов за Стефан Гечев и новото антическо писмо в българската поезия, Василис Марангос „Приятелството при Стефан Гечев“, Вихрен Чернокожев за Габриела Адамещяну, Михайло Пантич и др.
Литературни Балкани, автор: Бр. 1 (9), 2006

Описание: Формат 140/200. Стр. 320, цена 20 лв
ISSN 1312-014X
Цитат на броя
Иво Андрич, първи Нобелов лауреат за литература на Балканите:
Когато и където съм срещал хора, които са проявявали неумерена загриженост за националната гордост и за общия интерес или прекалена чувствителност към личната чест и достойнство, винаги, почти по правило, съм се сблъсквал с ограничен ум, незначителни способности, кораво сърце и груба, недалновидна себичност.
Акцент на броя - хърватската поезия и проза.
Можете да прочетете още: разказа „Време на промяната“ от Димитре Динев, „Векът, който продължава“ от Божидар Кунчев, разговор с Вера Мутафчиева „Да живееш и пишеш социализма“, стихове от Георги Константинов и др.
Литературни Балкани, автор: Бр. 3 (7), 2005

Описание: Формат 140/200. Стр.320, цена 20 лв
ISSN 1312-014X
Акцент на броя - румънската поезия и проза.
Можете да прочетете още: Елиас Канети - „Пароксизмът на словото“, втората част от романа на Димитър Коруджиев „1989-а“, статии на Юлиан Жилиев - „Наративното пространство“ и на Светлозар Игов за Исмаил Кадаре и Йован Христич и теорията за трагедията в творбите, стихове от Бойко Ламбовки, разказа „Глътка от нейното вино“ от Здравка Евтимова “ и др.
Литературни Балкани, автор: Бр. 1 (5), 2005

Описание: Формат 140/200. Стр.320, цена 20 лв
ISSN 1312-014X
Акцент на броя - македонската поезия и проза. Можете да прочетете още: интервю с Ивайло Петров - „Последният голям романист“, „Йордан Радичков 1929-2004: Биобиблиография“ от доц. д-р Милена Цветкова, „Литературен чифлик “ от Георги Гроздев, Юлия Станкова – слово за Словото и др.
Литературни Балкани, автор: Бр. 2 (6), 2005

Описание: Формат 140/200. Стр.320, цена 20 лв
ISSN 1312-014X
Акцент на броя - сръбската поезия и проза.
Можете да прочетете още: разкази от Александър Мануилов и Антон Баев, стихове от Валери Петров и на поети от Цариброд, пътеписа „На една ръка разстояние от Погановския манастир“ от Йордан Попов, пиесата на Христо Бойчев „Полковникът-птица“ и др.
Литературни Балкани, автор: Бр. 4 (8), 2005

Описание: Формат 140/200. Стр.320, цена 20 лв
ISSN 1312-014X
Цитат на броя
Христо Бойчев:
Тук аз ще говоря само като читател. Четейки „Литературни Балкани“, аз намирам постепенно моята културна идентификация. Години ние всички на Балкана бяхме врагове, макар че сме близки народи. Врагове бяхме с Тито, с Турция, с Гърция, с ревизиониста Чаушеску и Енвер Ходжа. В резултат на изолацията днес ние познаваме повече американската, отколкото балканската култура, към която принадлежим кръвно.
И която, пак заради тази провинциална изолираност, все още, слава Богу, си е само наша.
Засега само Балканът остана духовен резерват.
---
Днес много режисьори атакуват Европа с Бекет и Шекспир, но успяха Андрич, Казандзакис, Кадаре и Костурица. Успяха с балкански теми. Защото преди да ти отворят вратата, навсякъде първо питат кой си?
Акцент на броя - албанска поезия и проза.
Можете да прочетете още: Дьорд Сонди „Мозайка, благодаря“ – унгарския преводач за Блага Димитрова и българската поезия, статията на Сава Василев - „Аврамовите махали на българоевропеизма“ за проблемите на глобализацията, „Два начина да имаш родина“ откъс от книгата „Библейската жена“ на Милена Кирова, Константин Илиев – „Театър и география“, разказ от Димитър Шумналиев и др.
Навиканите Балкани, автор: Вера Мутафчиева

Описание: Първо издание. Българска. Формат 130/200. Стр.128, цена 15 лв
Излязла от печат 2001.
ISBN 954-8353-47-4
…Изключителна черта от характеристиката на кърджалийско време е това, че то размества не само социалните, но дори етническите общности - никога до и след него българи и турци в Румелия не са се оказвали тъй единодушни, единни в действията си. Дали в подкрепа на легитимната власт, или като резерв на самовластието, двата етноса се изравняват по настроения и въжделения. Гяури и правоверни сега няма, има просто хора за и против, хора със собствен избор, които са осъзнали общността на интересите си и се кооперират, за да ги осъществят. Въпрос на витален избор! - трябва да го запомним. Понеже и днес вече се дочува: че какво като е турчин? Много важно бе, бил циганин! Доказателство за избледняването на столетни предразсъдъци. При всяко завихряне те са се стопявали; на преден план изстъпва реалната необходимост. Напусто остават опитите да бъде противопоставено гражданството по стародавен етнически признак - при животоспасяване такъв признак не работи…
Опасно готварство, автор: Андреас Стайкос

Описание: Роман. Превод Здравка Михайлова, цена 15 лв
Първо издание. Гръцка
Формат 130/200. Стр. 208
Излязла от печат 2005
ISBN 954-9446-06-9
…Всеки изминал ден все по-силно се влюбваха в Нана. … Първата годишнина от раздялата те отбелязаха с дълбоко благоговение над чиния с коливо. Прекрасна на вид мозайка, изработена от жито, черни и жълти стафиди, ситно нарязан магданоз, натрошени бадеми и орехи, настърган кориандър, нарови зрънца и бяла като сланата, попарила сърцата им, пудра захар.
….
Коливо
Оставяме 500 грама жито да преседи през нощта във вода. След това го варим в продължение на два часа. Като свалим от огъня, оставяме житото във водата да изстине и набъбне. Отцеждаме го и го разстиламе върху кърпа, за да изсъхне. След това поставяме житото в купа за салата и прибавяме две супени лъжици настърган сухар, три лъжици пудра захар, една трета купичка ситно счукани орехи, една трета купичка също добре счукани бадеми, една супена лъжица счукан в хаванче кориандър, три стръкчета ситно нарязан магданоз и половин купичка яркочервени зрънца нар.
Откриването на Балканите, автор: Георги Гроздев

Описание: Първо издание. Българска. Формат 120/210. Стр.168, цена 15 лв
Излязла от печат 2006.
ISBN-10: 954-9446-23-9
ISBN-13: 978-954-9446-23-4
Документален поглед към духовния свят на едни от най-големите балкански писатели: Генчо Стоев, Исмаил Кадаре, Йордан Радичков, Ана Бландиана, Вера Мутафчиева, Драгослав Михайлович, Ивайло Петров, Бесник Мустафай, Иван Иванович...
Не познавам друга книга на български с подобен обхват и с такъв широк хоризонт, която документално и същевременно толкова лично, като свидетелства и съприкосновения, да очертава съвременна панорама на балканското слово.
Проф. Симеон Янев
Става дума за духовни присъствия от голям мащаб, за ярко надарени личности, съумели да превърнат словото си в дълбоко прозрение за драмата на днешния свят. Чете се на един дъх.
Проф. Божидар Кунчев
Плячка, автор: Георги Гроздев

Описание: Първо издание. Българска. Формат 120/200. Стр.208, цена 15 лв
Излязла от печат 2004.
ISBN 954-8353-77-6
В „Плячка“ се възражда една по своята същност пантеистична, изконна сила на съществуванието, към която неизбежно сме длъжни да се върнем в грешните си, обезобразени времена. Модерният човек сякаш е осъден да търси архаичната си идентичност – оттук и множеството животни, множеството хора-зверове, множеството планини, и гори, и води, и небеса. И тъкмо затова главният герой и по име, и по занятие е първобитно-инстинктивен, защото същинските антропологични обстоятелства – независимо от технологическия напредък на цивилизацията и исторически зверското унищожение на чистото човешко създание – изобщо не са се променили. Ловим, за да не бъдем уловени. Макар отдавна да сме, щом веднъж вече сме се родили, щом сме отворили очи и сме съзрели този свят.
Михайло ПАНТИЧ - литературен критик, професор по сръбска литература във Филологическия факултет на Белградския университет, майстор на късия разказ.
Прокоба и слънце - есета, автор: Генчо Стоев

Описание: Първо издание. Българска. Формат 140/200. Стр.160 , цена 15 лв
Излязла от печат 2000.
ISBN 954-8353-39-3
…Балканите са били и си остават едно екзотично, окървавено казино, носещо мерени скъпи удоволствия на големите играчи, а за местното население – главно беди. Нявгашните единствени поробители (отстъпили пред новите Големи) се аклиматизират засега в един от ъглите на полуострова просто като естествени и доброжелателни съседи. Днес България проявява героични усилия да не чува за кого трака Балканската рулетка, да се усмихва по всички околни посоки – дори да забрави лека-полека, че и там са погребани късове от нейната плът – защото Големите играчи са имали и свои малки тукашни съюзници в подялбата на българското тяло…
Много важно е да не се забравя специфичният генезис на нашата народопсихология. Този генезис е своеобразен политически фактор, той може да се появи по най-парадоксален начин в икономиката, във военното дело, навсякъде и това не трябва да възмущава много щастливците, които са преживели последните векове в редовно хранене и гарантиран сън. Може би стигаме до Синдрома на хроничното недоверие, но за него няма вина страдащият. Той би искал само да бъде приласкан – нищо повече!…
Юбилеен лист 1876 – Издание на БАН от 1996.
Прокълнатият двор, автор: Иво Андрич

Описание: Превод Лилия Кацкова, Сийка Рачева, Светлозар Игов
Първо издание. Сръбска
Формат 130/200. стр. 224
Излязла от печат май 2002, цена 15 лв
ISBN 954-8353-50-4
В началото на книгата е поставена повестта (малкият роман) „Прокълнатия двор“, чието заглавие, е само по себе си една метафора на балканското историческо пространство като „прокълнато място“ между два свята, но и със самото разбиране за света като затвор. Защото разбирането на света като затвор има не само балкански измерения. В „Прокълнатия двор“ тази разделеност на света е представена чрез историята на Джем султан (по друг художествен начин интерпретирана и от българката Вера Мутафчиева), в която се оглеждат съдбите на останалите герои – на първо място Кямил, който в огледалото на съдбата на Джем осмисля своята нещастна любов, екзистенциалния си трагизъм. Следващата творба е „Приказка за слона на везира“, която представя типично балканския начин, по който хората се бранят срещу „чуждото“ и насилието – и с търпение, и с компенсаторна вербална и символна съпротива, творейки фантазмите на собствената си несмелост в битката срещу насилието.
Пътувания из Средиземноморието, автор: Йован Христич

Описание: Съставителство, превод и предговор Светлозар Игов. , цена 15 лв
Първо издание. Сръбска
Формат 130/200. Стр. 280
Излязла от печат 2004
ISBN 954-8353-99-7
Подбрани есета за творци от световната култура – Шарл Бодлер, Пол Валери, Чехов, Бекет, Константинос Кавафис, Томас Сърнз Елиът , Алберт Камю – които Христич би искал „да спаси от гниенето по прашните полици на библиотеките“ и които сам би могъл да прочете още веднъж, без да почервенее от срам. За него „популярността“ сама по себе си е в конфликт с художественото „величие“, защото – било пазарното робуване на лошия масов вкус, било диктатурата на „големите езици“, било други фактори – са по-честите причини на „популярността“ от художествената значимост. „Успехът“ е следствие на „режисура“ или на „пазара“, а не на „творчеството“. Абсолютно чужд е на всякакви „моди“, независимо дали това са модите на езотерични елити или на масова популярност, моди на възхита или моди на отричане.
Речник на предразсъдъците, автор: Любиша Георгиевски

Описание: Превод Александра Ливен
Първо издание. Македонска
Формат 130/200. стр. 256
Излязла от печат декември 2002, цена 15 лв
ISBN 954-8353-56-3
„Речник на предразсъдъците“, литературни фрагменти, с които Л. Георгиевски се нахвърля срещу всички „главатари на политическите и етническите сюрии“ (без изключение, независимо дали са леви или десни), атакува парамитоманските фетиши и „фанатичния канибализъм“ с познатите балкански „зрелищни човекоубийства, етноциди, геноциди“. В нея са взети на подбив балканските и западнобалканските „ментално шугави, морално недъгави историци“ с историческите им кумири като Александър Македонски, например, или Негово величество Генерала, Маршала, Генералисимуса или Понтифик, Еди-кой си, въобще виновниците за смъртта, бесилките, кланетата, свирепите изтезания и унищожаването на отделни индивиди и цели народи.
С лице към истината, автор: Любчо Георгиевски

Описание: Превод Константин Икономов
Първо издание. Македонска, цена 20 лв
Формат 130/200. стр. 160
Излязла от печат август 2007
ISBN 978-954-9446-46-3
„Македонският народ в своята дълга история е имал право само два пъти на свободна изява, чрез референдуми: през 1991 година, когато гласувахме за самостоятелна Македония, и през 1871 година, когато с ферман на султана е насрочен, също така, свободен референдум и когато македонският народ с мнозинство повече от две трети прие Българската екзархия като своя. Какво ще правим с този народ? Защо се срамуваме и бягаме от факта, че всичко това, което е позитивна македонска революционна традиция, произлиза тъкмо от екзархийския дял на македонския народ. Няма да кажем никаква нова истина, ако споменем факта, че и Гоце Делчев, и Даме Груев, и Гьорче Петров, и Пере Тошев, трябва ли да редя и броя всички, са били учители на Българската екзархия в Македония...“
„Преди стотина години сръбският филолог Новакович е казал, че трябва да се поддържа създаването на македонски език, но в него да се вкарат поне една трета сръбски думи, за да може в даден момент да се проведе асимилация. Това днес напълно е постигнато. Приехме почти изцяло сръбската азбука и голямо количество сръбски думи, отричайки се от своята хилядогодишна традиция.“
Сладка от бурканче, автор: Елени Захариаду

Описание: Новели. Превод Здравка Михайлова
Първо издание. Гръцка
Формат 130/200. Стр. 212
Излязла от печат 2006, цена 15 лв
ISBN-10: 954-9446-32-8
ISBN-13: 978-954-9446-32-6
В петте новели героите бягат от задушаващи, терзаещи, потискащи ги обстоятелства, произтичащи от взаимното разкъсване на изнурителни враждуващи двойки. Ако първите две истории излагат крехката женска природа, стъпкана под петата на мъжката варварщина, останалите разкриват травмирания живот на мъжете.
Сърце под снарядите, автор: Изет Сарайлич

Описание: Поезия. Превод Валери Петров
Първо издание. Босненска
Формат 130/200. Стр. 224
Излязла от печат 2003, цена 15 лв
ISBN: 954-8353-66-0
В мрака на скривалищата, на свещ и студ Изет Сарайлич написа първата стихосбирка в окупирано Сараево – „Сараевска военна лирика“, която бе издадена там през 1992 г. при най-трудни военни условия. А неговата „Книга на прощаванията“ (1996) бе оценена от няколко европейски критици като „едно от най-значимите поетични явления в световната поезия“.
Тялото на лятото, автор: Одисеас Елитис

Описание: Сборник поезия, есета, спомени. Превод Стефан Гечев, Марин Жечев, Михаил Берберов, Здравка Михайлова
Първо издание. Гръцка
Формат 130/200. Стр. 200
Излязла от печат 2003, цена 15 лв
ISBN-10: 954-8353-52-0
„…Пред всеки от нас е открит неговият частен път. И въпреки това малцина го следват. Някои само един или два пъти в живота, когато им се случи да бъдат влюбени. А останалите – никога. Това са онези, които един ден си отиват от живота, без изобщо да са разбрали какво се случва с тях. И това е жалко. Жалко е това доживотно заключение в ковчега на Нуждата, със сетива, приковани на слугинско ниво.“
Из „Частен път“ - Одисеас Елитис
Хляб и страх, автор: Милисав Савич

Описание: Роман. Превод Жела Георгиева
Първо издание. Сръбска. Формат 130/200. ,Стр. 120., цена 15 лв
Излязла от печат 2006.
ISBN-10: 954-9446-36-0
ISBN-13: 978-954-9446-36-4
Книгата на Савич „Хляб и страх“ е бунтарски роман. Главният герой, облагодетелстван от природата, галеник на съдбата, стартирал невероятно леко и успешно в живота, в края на краищата трябва да признае своето поражение. Всичко, което някога го е зареждало с градивна енергия, се превръща в непреодолимо препятствие. В този комуникативен и полифоничен, обикновен и автентичен роман звучи темата за човешката съдба във времето и за самото време. В него е въплътена визията на Савич за литературата, че „тя може и трябва да помага на хората да променят този свят в една по-добра посока“. В класацията на Белградската телевизия „Хляб и страх“ е обявен за един от десетте най-добри романи на десетилетието, а през 1991 година получава най-авторитетната сръбска (преди югославска) награда НИН-овата в оспорвана конкуренция с други, също станали емблематични романи. Поради несъгласие с поместения в НИН текст „Ужас“ на Момчило Селич авторът връща наградата.